任何翻譯都需要注意
任何翻譯都需要注意,但是商務(wù)英語(yǔ)要格外注意,因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)中涉及較多的法律用語(yǔ),數(shù)字或者專業(yè)術(shù)語(yǔ),保證其準(zhǔn)確性,避免不必要的麻煩。商務(wù)英語(yǔ)翻譯句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,句式規(guī)范,文體正式,尤其在招標(biāo)文件和投資文件及合同中更是如此。這類語(yǔ)篇的句子結(jié)構(gòu)之所以具有嚴(yán)密性和復(fù)雜性,是因?yàn)槲募蚝贤旧肀仨毲宄髁?、明白無(wú)誤地陳述各方的義務(wù)、責(zé)任、權(quán)限等。